

Elevii maghiari au dreptul să dea examenele în limba lor maternă şi să susțină un examen la limba română la un nivel diferit de un elev care are româna ca limbă maternă. Dar un elev surd nu are acest drept din perspectiva UDMR, spune deputata PNL Adriana Săftoiu, inițiatoarea unui proiect de lege care să vină în sprijinul persoanelor surde.
„Când am început să înțeleg nevoia persoanelor surde de a li se recunoaste Limba Semnelor Române ca limba lor maternă, limba în care gândesc și se exprimă, limba în care copiii surzi şi cu deficiențe de auz ar trebui să învețe și să își susțină examenele, mi s-a spus că primii care vor bloca o asemenea inițiativă vor fi cei de la UDMR. Am refuzat avertismentul. Mi se părea cel puțin absurd ca o comunitate care și-a cerut dreptul de a studia si comunica în limba maternă cu instituțiile statului român să se opună. Astăzi a trebuit să recunosc că naivitatea mea a costat demersul de a promova această lege”, a scris Adriana Săftoiu pe Facebook.
Ea a explicat cum au impiedicat, marți, deputații UDMR adoptarea acestui act normativ.
Deputații UDMR au cerut retrimiterea legii la comisia de specialitate (Drepturile Omului), pe motiv că legea ar avea nu se ştie ce probleme. „Nu a fost deloc clar ce impută. În toată perioada cât a stat în dezbatere, UDMR nu a depus un amendament prin care să arate ce nu ar fi în neregulă. Azi, la vot final, au blocat promovarea legii”, susține Săftoiu.
Comisia pentru Drepturile Omului s-a reunit imediat după plen. De data asta, reprezentanții UDMR au venit cu un amendament, prezentat total neclar. „Nici măcar deputatei UDMR nu părea să îi fie foarte clar ce i s-a dat să citească. Într-un final, am înțeles că propuneau ca doar acolo unde sunt 20 la sută surzi să li se asigure dreptul de a folosi un interpret în relațiile cu instituțiile statului.
Cum rămâne cu elevii surzi care învață în LSR, dar li se cere să susțină examenele în limba română la fel ca unor copii auzitori, nu mai e treaba UDMR”, a spus parlamentara.
Limba Semnelor Române e limbă de sine stătătoare, cu propriile reguli de gramatică, topică, sintaxă. 48 de țări, inclusiv Ungaria, au recunoscut de zeci de ani limba semnelor ca limbă maternă pentru persoanele surde din acele ţări.