Ambasadorul ucrainean la București, Oleksandr Bankov, a precizat, într-o postare pe Facebook, că președintele Volodimir Zelenski nu ar fi declarat că România a ocupat nordul Bucovinei în 1918, confuzia fiind provocată de o greșeală de traducere.
Volodomir Zelenski a făcut afirmația aparent tradusă într-un mod nefecirit în limba engleză într-un discurs oficial pe care l-a ținut cu prilejul Zilei Unităţii şi Libertăţii Ucrainei, celebrată anual la 22 ianuarie, fiindcă în această zi, în anul 1919 a fost proclamat Actul de unificare a Republicii Populare Ucrainene cu Republica Populară Ucraineană Apuseană.
„Pe un mare val de comentarii și interpretări legate de declarația Președintelui V. Zelensky de ieri cu prilejul Zilei de Unire a Ucrainei îmi permit să punctez câteva aspecte, chiar dacă în mare parte «opiniile și concluziile» sunt deja formulate și formate“, și-a început ambasadorul mesajul.
„În primul rând, trebuie să fim foarte atenți și foarte corecți când vine vorba de detalii (că acolo se ascunde diavolul). E de înțeles că puțini oameni în România au văzut declarația Președintelui ucrainean în original, adică în limba ucraineană, ci au luat traducerea în engleză, unde fraza originală «Північну Буковину зайняли румуни» («Bucovina de Nord a fost luată de români») a fost tradusă ca «Northern Bucovina was occupied by Romanians».
Sigur, este vorba de traducerea oficială, dar care totuși rămâne doar o traducere și nu schimbă textul original. Cei care vor, pot verifica ușor video original“, a explicat el.
„Despre «ocupație» ca termen juridic se poate vorbi când preluarea cu forța a controlului asupra unei teritorii se face în defavoarea statului care își exercită suveranitatea pe acest teritoriu. Contextul istoric la finalul anului 1918 cu dezmembrarea Imperiului Austro-Ungar și mișcările naționale în fostele provincii ale acestuia au creat situația când aceste provincii istorice nu mai aveau suveranitatea recunoscută internațional, deci preluarea lor de alte state vecine nu poate fi considerată «ocupația»“, a continuat Bankov.
„In aceasta situație, tezele precum «România este acuzată de Președintele Ucrainei că a ocupat Bucovina de Nord» sau că Președintele V.Zelensky susține revizionismul agresiv pe stilul lui Putin sunt rezultatele unor interpretări absolut greșite ale aspectelor mai sus expuse. Președintele V. Zelensky s-a referit la cunoscutele evenimente istorice din 1918 – 1919 cu un singur scop, de a demonstra necesitatea unității naționale pentru consolidarea statului ucrainean care a ratat la acea perioadă șansa la suveranitatea și independența, dar și acum își continuă lupta împotriva agresiunii rusești“, a subliniat ambasadorul.
„Regret cu sinceritate această situație neplăcută, dar care până la urma e rezultatul unei traduceri incorecte și al unor interpretări nefondate. Rămân convins că România și Ucraina trebuie să-și aprofundeze colaborarea pentru stabilitatea și prosperitatea atât țărilor noastre cât și regiunii întregi, iar comunicarea mai strânsă și evitarea unor interpretări și concluzii fără justificarea lor adecvate ne vor susține eforturile diplomatice“, a explicat Oleksandr Bankov, concluzionând: „Apropo, traducerea s-a corectat deja“.
MAE a cerut clarificări
Anterior reacției diplomatice, Ministerul Afacerilor Externe a anunțat că secretarul de stat Dan Neculăescu i-a cerut lămuriri ambasadorului Ucrainei la București, după declarațiile președintelui Zelenski.
„Partea română a solicitat clarificări privind referirile la România apărute în discursul public recent al președintelui Ucrainei, exprimând surprinderea față de acestea și evidențiind necesitatea unei înțelegeri corecte a istoriei“, se arată într-un comunicat al MAE, după întâlnirea dintre cei doi oficiali.
Reacția MAE vine după ce Volodomir Zelenski a afirmat că România a ocupat nordul Bucovinei în 1918, chiar dacă în acel an Congresul General al Bucovinei a proclamat Unirea cu Regatul României, recunoscută prin tratatul de la Saint Germain, semnat pe 10 septembrie 1919, potrivit infoprut.ro.
Volodomir Zelenski a făcut afirmația într-un discurs oficial pe care l-a ținut cu prilejul Zilei Unităţii şi Libertăţii Ucrainei, celebrată anual pe 22 ianuarie, fiindcă în această zi, în anul 1919 a fost proclamat Actul de unificare a Republicii Populare Ucrainene cu Republica Populară Ucraineană Apuseană.
„În urma cu 101 ani a avut loc una dintre cele mai semnificative evenimente din istoria Ucrainei. Visele pentru care au trăit și au murit cei mai buni fii ai Ucrainei, pentru o țară independenta si unită. Acesta este un citat din actul «Sluca» care anunță unificarea într-un singur stat independent si a fost proclamat într-un mod solemn de către liderii UNR si ZUNR la 22 ianuarie 1919 în Piața Sofia din Kiev. În sfârșit s-a ivit șansa de a crea o țară independenta și unită. Ambițiile politicienilor de atunci i-au împiedicat să atingă adevărată unitate de stat. Unitatea nu stă în cuvinte, ci în fapte. Nu după mult timp Republica Populară Ucraineană a cedat Kievul sub presiunea bolșevicilor, o bună parte din teritoriile Galiției au fost ocupate de trupele poloneze, Bucovina de Nord de români, iar Transcarpatia i-a revenit Cehoslovaciei”, a declarat Volodomir Zelenski, conform sursei citate.
La 28 noiembrie 1918, Congresul General al Bucovinei a proclamat Unirea cu Regatul României, care a fost recunoscută de învingătorii din Primul Război Mondial prin tratatul de la Saint Germain, semnat la 10 septembrie 1919.
Înfrângerea şi ulterior dezmembrarea Austro-Ungariei a făcut ca negocierile de la Paris privind confirmarea proclamaţiei de Unire din 28 noiembrie 1918 să nu întâmpine dificultăţi majore. ■